India ...

Haiku in India

Religions

temple gate-
the breeze gets in faster
than the devotees

porte de temple --
la brise entre plus vite
que les dévôts 

Kala Ramesh

temple gate--
a blind beggar's pail fills
with blossoms

porte de temple --
le seau d'un mendiant aveugle se remplit
de fleurs 

Kala Ramesh

lurid Kali posters
muezzins' calls
from two directions

posters effrayants de Kali 
les appels du muezzin
venant de deux directions 

Johannes Manjrekar

traffic jam
three saffron-robed men munch nuts
in their SUV

embouteillage
trois hommes en robe safran mâchent des noix
dans leur 4x4 

Johannes Manjrekar

traffic argument
the camel's sneer
is impartial

(dispute dans le trafic
le ricanement du chameau
est impartial) 

Johannes Manjrekar

muezzin's call -
the old man's thoughtful air
as he scratches his crotch

appel du muezzin --
l'air songeur du vieil homme
alors qu'il gratte ses couilles 

Johannes Manjrekar

misty dawn --
the koel's call louder
than the muezzin's

aube de brouillard --
l'appel du coucou plus fort
que celui du muezzin 

koel (Eudynamys scolopacea): sorte de coucou noir du Sud de l'Asie. http://en.wikipedia.org/wiki/Koel


Johannes Manjrekar

temple steps
lined by lepers...
macabre guard of honour

marches de temple
doublées par des lépreux... 
garde d'honneur macabre 

Yajushi

full moon
temple bells shine
in jasmine air

pleine lune
les cloches du temple brillent
dans l'air jasmin 

Narayanan Raghunathan

agni jwala maaya
anantha koti Buddhaa:
padma japena saha

mystery flame rhythmin
numerable Buddhas in
pure lotus chants 

Narayanan Raghunathan

Copyright auteurs/authors, 2003 2006