leaves glimmer-- dripping in malhaar tans the raga malhar - a monsoon raga raga- an Indian melody taans - fast passages sung to tabla
Kala Ramesh
monsoon all the smells of Bombay coming alive mousson toutes les odeurs de Bombay vivantes
Gabi Greve
monsoon night rainwashed moonlight milkywhite nuit de mousson le clair de lune lavé de pluie blanc de lait
Yajushi
Indian monsoon the lake, the clouds, the night... all are one mousson indienne le lac, les nuages, la nuit ... tous sont un
Yajushi
monsoon rain... street dogs following a female's heat pluie de mousson ... les chiens de la rue suivent la chaleur d'une femelle
Kameshwara Rao
monsoon seeped into my dreams and i had rain la mousson s'est infiltrée dans mes rêves et j'ai eu la pluie
Kameshwara Rao
near the bridge a dry down-train meets monsoon drenched train (près du pont un train sec qui descend rencontre un train trempé de mousson)
Kameshwara Rao
monsoon rain finally finds the earth... potholes la pluie de mousson trouve finalement la terre ... nids de poule
Kameshwara Rao
the man sitting next to me... about eighty monsoons old l'homme assis près de moi ... vieux de près de quatre-vingt moussons
Kameshwara Rao
monsoon drizzle ... is it rain or sweat on the labourer's back? bruine de mousson ... est de la pluie ou de la sueur sur le dos du laboureur ?
Kameshwara Rao
monsoon world ~ a child's cry echoes in the sound of waters le monde de la mousson ~ les pleurs d'un enfant font écho dans le bruit des eaux
Narayanan Raghunathan
monsoon drizzle ~ circles empty on liquid landscapes bruine de mousson ~ des cercles vides sur des paysages liquides
Narayanan Raghunathan
Copyright auteurs/authors, 2003 2006